<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Apres80&#039;s Lifestyle:简约&#38;生活 &#187; James Morrison</title>
	<atom:link href="http://www.apres80.com/archives/tag/james-morrison/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.apres80.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Dec 2010 22:21:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>James Morrison vs Nelly Furtado:Broken Strings</title>
		<link>http://www.apres80.com/archives/800</link>
		<comments>http://www.apres80.com/archives/800#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 23:05:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Johnny.W</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Broken Strings]]></category>
		<category><![CDATA[James Morrison]]></category>
		<category><![CDATA[Nelly Furtado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.apres80.com/?p=800</guid>
		<description><![CDATA[<p>这首"Broken Strings"是第二张录音室专辑,《Songs for You, Truths for Me》中的主打单曲，由James Morrison和加拿大流行创作女歌手——Nelly Furtado共同合作.</p><p style="text-align: right; padding-left: 60px;"></p><div class="clear-float"></div>
		]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-801" title="music2406" src="http://www.apres80.com/wp-content/uploads/2009/06/music2406.jpg" alt="music2406" width="156" height="108" />这首&#8221;Broken Strings&#8221;是第二张录音室专辑,《Songs for You, Truths for Me》中的主打单曲，由James Morrison和加拿大流行创作女歌手——Nelly Furtado共同合作.</p>
<p style="text-align: right; padding-left: 60px;">»<span id="more-800"></span></p>
<p><object width="560" height="340" data="http://www.youtube.com/v/AL9nysatSe4&amp;hl=fr&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/AL9nysatSe4&amp;hl=fr&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p><img src="http://www.apres80.com/wp-content/uploads/2009/06/b17d01082214d9ea3bc763f0.jpg" alt="b17d01082214d9ea3bc763f0" title="b17d01082214d9ea3bc763f0" width="350" height="350" class="aligncenter size-full wp-image-802" /></p>
<p><img src="http://www.apres80.com/wp-content/uploads/2009/06/can5t7yq.jpg" alt="can5t7yq" title="can5t7yq" width="400" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-803" /></p>
<p>Let me hold you<br />
For the last time<br />
让我最后一次抱抱你<br />
It&#8217;s the last chance to feel again<br />
这是最后一次机会感受你了<br />
But you broke me<br />
但你却伤透了我的心<br />
Now I can&#8217;t feel anything<br />
现在我什么都感觉不到了<br />
When I love you<br />
我爱着你的时候<br />
It&#8217;s so untrue<br />
是那么的不真实<br />
I can&#8217;t even convince myself<br />
我甚至无法说服我自己<br />
When I&#8217;m speaking<br />
当我说话的时候<br />
It&#8217;s the voice of someone else<br />
却像是别人的声音<br />
Oh it tears me up<br />
这令我很痛苦<br />
I try to hold on, but it hurts too much<br />
我试图坚持下去 但是却将我伤得很深<br />
I try to forgive, but it&#8217;s not enough to make it all okay<br />
我试图原谅 但是这还不足以抚平一切<br />
You can&#8217;t play on broken strings<br />
你无法在断弦上演奏<br />
You can&#8217;t feel anything that your heart don&#8217;t want to feel<br />
你无法感觉到任何一切要是你的心并不想要去感受的话<br />
I can&#8217;t tell you something that ain&#8217;t real<br />
我无法对你说谎<br />
Oh the truth hurts<br />
事实真相的确很伤人<br />
And lies worse<br />
但是说谎就更糟糕<br />
How can I give anymore<br />
When I love you a little less than before<br />
当我对你的爱越来越淡的时候 我怎么能对你付出给予更多呢<br />
Oh what are we doing<br />
我们在做些什么啊<br />
We are turning into dust<br />
我们都将化为尘埃<br />
Playing house in the ruins of us<br />
在废墟里玩着过家家（勉强维系着破碎的感情）<br />
Running back through the fire<br />
When there&#8217;s nothing left to save<br />
在一切都无法拯救的时候还跑回汪洋火海之中<br />
It&#8217;s like chasing the very last train when it&#8217;s too late<br />
这就像为时已晚却还想要赶上末班车</p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-1433296109410575";
/* 468x60, 创建于 09-4-3 */
google_ad_slot = "8693379767";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<p>Oh it tears me up<br />
 这令我很痛苦<br />
 I try to hold on, but it hurts too much<br />
 我试图坚持下去 但是却将我伤得很深<br />
 I try to forgive, but it&#8217;s not enough to make it all okay<br />
 我试图原谅 但是这还不足以抚平一切<br />
 You can&#8217;t play on broken strings<br />
 你无法在断弦上演奏<br />
 You can&#8217;t feel anything that your heart don&#8217;t want to feel<br />
 你无法感觉到任何的一切要是你的心并不真正想要去感受的话<br />
 I can&#8217;t tell you something that ain&#8217;t real<br />
 我无法对你说谎<br />
 Oh the truth hurts<br />
 事实真相的确很伤人<br />
 And lies worse<br />
 但是说谎就更糟糕<br />
 When I love you a little less than before</p>
<p>How can I give anymore<br />
 当我对你的爱越来越淡的时候 我怎么能对你付出给予更多呢<br />
 But we&#8217;re running through the fire<br />
 When there&#8217;s nothing left to save<br />
 但是在一切都无法拯救的时候我们还跑过这片火海<br />
 It&#8217;s like chasing the very last train<br />
 When we both know it&#8217;s too late (too late)<br />
 这就像我们明明都知道为时已晚 却还想要赶上末班车<br />
 You can&#8217;t play on broken strings<br />
 你无法在断弦上演奏<br />
 You can&#8217;t feel anything that your heart don&#8217;t want to feel<br />
 你无法感觉到任何的一切要是你的心并不想要感受的话<br />
 I can&#8217;t tell you something that ain&#8217;t real<br />
 我无法对你说谎<br />
 Well truth hurts<br />
 事实真相的确很伤人<br />
 And lies worse<br />
 但是说谎就更糟糕<br />
 How can I give anymore<br />
 When I love you a little less than before<br />
 当我对你的爱越来越淡的时候 我怎么能对你付出更多呢<br />
 Oh you know I love you a little less than before<br />
 你很清楚我对你的爱日渐淡漠了<br />
 Let me hold you for the last time<br />
 让我最后一次抱抱你<br />
 It&#8217;s the last chance to feel again<br />
 这是最后一次机会感受这一切了</p>
<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-1433296109410575";
/* 336x280, 创建于 09-4-3 */
google_ad_slot = "6642975633";
google_ad_width = 336;
google_ad_height = 280;
// --></script><br />
<script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript"></script></p>
<p><a href="http://www.bshare.cn/share?url=http%3A%2F%2Fwww.apres80.com%2Farchives%2F800&title=James+Morrison+vs+Nelly+Furtado%3ABroken+Strings" title="用bShare分享或收藏本文"><img src="http://static.bshare.cn/frame/images/button_custom1-zh.gif" alt="用bShare分享或收藏本文" /></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.apres80.com/archives/800/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

